Le comité comprend des membres du personnel militaire et des représentants des milieux juridique et politique.
ويشمل المجلس ضباطاً من الجيش وممثلينقانونيينوممثلين للسياسات.
Les contrats signés sans le consentement des représentants légaux seront considérés valides si le consentement du représentant légal est donné après que le contrat soit conclu.
وتعتبر العقود المبرمة بدون موافقة الممثلينالقانونيين لاغية إذا أُعطيت موافقة الممثلينالقانونيين بعد إبرام العقد.
La Cour a également prêté assistance aux représentants légaux des victimes, conformément au Statut.
وقدّمت المحكمة المساعدة أيضاً للممثلينالقانونيين للضحايا وفقاً للنظام الأساسي.
• Noms, prénoms, identification des associés et représentants légaux;
• أسماء وألقاب الشركاء والممثلينالقانونيين وما يثبت هويتهم؛
• Dans le cas des sociétés anonymes, nom, identification et adresse des représentants légaux;
• في حالة المؤسسات، أسماء وعناوين الممثلينالقانونيين وما يثبت هويتهم؛
b) Extrait du registre des sociétés et certificat de représentation légale;
(ب) تقديم النظام الأساسي للمؤسسة وبيانات ممثلهاالقانوني؛